Señor:*
Tu sabes mejor que yo, que estoy envejeciendo y **un día seré
vieja/o, por lo que te pido*
*Libérame de las ansias de querer arreglar*
*la vida de los demás.*
*Que sea pensativa, pero no taciturna,*
*solícita, pero no mandona.*
*Con el vasto acopio de sabiduría que poseo,*
*parece una lástima no usarla toda,*
*pero tú sabes, Señor, que quiero que*
*me queden algunos amigos al final.*
*Mantén mi mente libre*
*de la recitación de infinitos detalles.*
*Dame las alas para ir derecho al grano.*
*Sella mis labios para que no hable de*
*mis achaques y dolores.*
*Ellos van en aumento con el pasar de los años,*
*como también mi gusto por recitarlos.*
*Pido la gracia de poder escuchar con paciencia*
*el relato de los males ajenos.*
*Enséñame la gloriosa lección*
*de que a veces es posible*
*que esté equivocada.*
*Mantén en mí una razonable dulzura.*
*No quiero ser santa.*
*Es difícil convivir con algunas de ellas;*
*pero una vieja amargada es:*
*una de las obras supremas del diablo.*
*Ayúdame a extraer de la vida*
*toda la diversión posible.*
*Nos rodean tantas cosas divertidas,*
*que no quiero perderme ninguna.
Amén.*
Tu sabes mejor que yo, que estoy envejeciendo y **un día seré
vieja/o, por lo que te pido*
*Libérame de las ansias de querer arreglar*
*la vida de los demás.*
*Que sea pensativa, pero no taciturna,*
*solícita, pero no mandona.*
*Con el vasto acopio de sabiduría que poseo,*
*parece una lástima no usarla toda,*
*pero tú sabes, Señor, que quiero que*
*me queden algunos amigos al final.*
*Mantén mi mente libre*
*de la recitación de infinitos detalles.*
*Dame las alas para ir derecho al grano.*
*Sella mis labios para que no hable de*
*mis achaques y dolores.*
*Ellos van en aumento con el pasar de los años,*
*como también mi gusto por recitarlos.*
*Pido la gracia de poder escuchar con paciencia*
*el relato de los males ajenos.*
*Enséñame la gloriosa lección*
*de que a veces es posible*
*que esté equivocada.*
*Mantén en mí una razonable dulzura.*
*No quiero ser santa.*
*Es difícil convivir con algunas de ellas;*
*pero una vieja amargada es:*
*una de las obras supremas del diablo.*
*Ayúdame a extraer de la vida*
*toda la diversión posible.*
*Nos rodean tantas cosas divertidas,*
*que no quiero perderme ninguna.
Amén.*
* Deliver me from the desire of wanting to fix *
* The lives of others. *
* That is thoughtful but not moody, *
* Caring but not bossy. *
* With the vast collection of wisdom that I own *
* It seems a shame not to use it all, *
* But you know, Lord, I want *
* Fit me some friends at the end. *
* Keep my mind free *
* Recitation of endless details. *
* Give me wings to go straight to the point. *
* Seal my lips not to speak of *
* My aches and pains. *
* They are increasing with the passage of the years *
* As my taste for reciting. *
* I ask for the grace to listen with patience *
* The account of the evils of others. *
* Teach me the glorious lesson *
* That it is sometimes possible *
* I'm wrong. *
* Keep me reasonably sweet. *
* Not to be holy. *
* It is difficult to live with some of them; *
* But an old bitter is: *
* One of the crowning works of the devil. *
* Help me to draw from life *
* All possible fun. *
* We are surrounded by so many fun things, *
* You do not want to miss any.Amen.*
No hay comentarios:
Publicar un comentario