CARTA DE JOHN RONALD REUEL TOLKIEN A SU HIJO SOBRE LAS BOMBAS ATOMICAS.
"La noticia de hoy acerca de las «bombas
Atómicas» es tan aterradora que uno queda aturdido. La completa locura
de esos físicos lunáticos al consentir llevar a cabo trabajo semejante
con fines belicistas: ¡planear con calma la destrucción del mundo!
Semejantes explosivos en manos de los hombres, mientras su condición
moral e intelectual declina, es poco más o menos tan seguro como dar
armas de fuego a los internos de una cárcel diciendo que se espera que
«eso asegure la paz». Pero algo bueno puede surgir de ello, supongo, si
las evaluaciones críticas no resultan exageradas: el Japón tendrá que
darse por vencido.
Bueno, estamos en manos de Dios. Pero él no mira con buenos ojos a los constructores de Babel."
Bueno, estamos en manos de Dios. Pero él no mira con buenos ojos a los constructores de Babel."
J.R.R. Tolkien.
LETTER OF JOHN RONALD REUEL TOLKIEN TO HIS SON ABOUT ATOMIC BOMBS.
"The news today about 'Atomic bombs' is so horrifying one is stunned The full madness of those physical lunatics to consent to perform such work with warlike purposes. Calmly plan the destruction of the world Such explosives! men's hands, while their moral and intellectual condition declines, is more or less as safe as giving firearms to prison inmates saying he hopes "that ensures peace." But something good can come of it I guess, if assessments are not exaggerated reviews: Japan will have to give up.
Well, we are in God's hands. But he does not look kindly on the builders of Babel. "
J.R.R. Tolkien
No hay comentarios:
Publicar un comentario