jueves, 14 de enero de 2016


MANDALAS Resultado de imagen para mandalas

Los mandalas cada día se hacen más conocidos y llaman la atención de personas de todas las edades. Lo que no todos saben es que éstos tienen una interpretación según su forma y color, pasando a  ser poderosos aliados en meditación como en sanación.
El mandala tiene su origen en India y su nombre en sánscrito significa “círculo o rueda”,  pasando a representar su característica básica, aunque pueden ser de diferentes formas incorporando todas las figuras geométricas.
Para los Budistas, su función es la meditación. No obstante, el proceso más importante para ellos es la “creación” de éstos por ser un camino “recorrido” que muestra las vivencias del momento de quien lo diseña y siendo la vía de conexión entre el hombre y la divinidad, tanto en el proceso de creación,  al tenerlo para observación o como adorno.
“Desde el punto de vista espiritual es un centro energético de equilibrio y purificación que ayuda a transformar el entorno y la mente de quien medita en ellos”, explica el experto Claudio María Domínguez.
Dibujar o pintar mandalas es una terapia que se está usando cada día más. Su diseño es libre y su significado dependerá de sus formas y colores.

Resultado de imagen para mandalas

MANDALAS
Mandalas every day become more known and attract the attention of people of all ages. What everyone does not know is that they have an interpretation by shape and color, becoming powerful allies in meditation and healing.
The mandala has its origin in India and Sanskrit name means "circle or wheel" going to represent its basic characteristic, but may be of different shapes incorporating all shapes.

For Buddhists, its function is meditation. However, the most important process for them is the "creation" of these to be a path "tour" showing the experiences of the time who designs and still the road connection between man and divinity, in the process creation, to have him for observation or as a garnish.
"From a spiritual standpoint is an energy center of balance and purification that helps transform the environment and the mind that meditates on them," explains the expert Claudio Maria Dominguez.

Draw or paint mandalas therapy is being used increasingly. Its design is free and its meaning depends on their shapes and colors.

miércoles, 13 de enero de 2016

Cambios en el sueño por el envejecimiento

Con la edad, los patrones de sueño tienden a cambiar. La mayoría de las personas encuentran que el proceso de envejecimiento los lleva a tener dificultades para conciliar el sueño. Se despiertan con más frecuencia durante la noche y se levantan más temprano por la mañana.
El tiempo total de sueño se mantiene igual o disminuye ligeramente (6.5 a 7 horas por noche). Puede ser más difícil quedarse dormido y usted puede pasar más tiempo total en la cama. La transición entre el sueño y despertarse con frecuencia es abrupta, lo que hace que las personas mayores sientan que tienen un "sueño más ligero" que cuando eran jóvenes.
Se pasa menos tiempo durmiendo profundamente y sin soñar. Las personas mayores se despiertan en promedio de 3 a 4 veces cada noche. También son más conscientes del hecho de estar despierto.
Las personas mayores se despiertan con más frecuencia porque pasan menos tiempo en el sueño profundo. Otras causas incluyen la necesidad de levantarse a orinar (nicturia), ansiedad e incomodidad y dolor por enfermedades crónicas.

PREVENCIÓN

Las personas de edad avanzada responden de una manera diferente a las medicinas en comparación con los adultos jóvenes. Es muy importante consultar con un proveedor de atención médica antes de tomar somníferos. En lo posible, evite dichas medicinas. Sin embargo, las medicinas antidepresivas pueden ser de mucha ayuda si la depresión afecta su sueño. Algunos antidepresivos no ocasionan los mismos efectos secundarios que los somníferos.
Algunas veces, un antihistamínico suave funciona mejor que una pastilla para dormir para aliviar el insomnio a corto plazo; sin embargo, la mayoría de los expertos no recomiendan estos tipos de medicinas para los ancianos.
Use los medicamentos para dormir (como las benzodiazepinas) únicamente de acuerdo con las recomendaciones y sólo durante un corto tiempo. Algunas de estas medicinas pueden 
llevar a la dependencia (necesidad de tomar la droga para desempeñarse) o adicción (uso compulsivo a pesar de las consecuencias adversas). Algunas de estas drogas se acumulan en el cuerpo. Se pueden presentar efectos tóxicos como confusión, delirio, caídas si los toma por mucho tiempo.
Usted puede adoptar medidas para estimular el sueño:
Un refrigerio ligero a la hora de ir a la cama puede ser de gran ayuda. Muchas personas encuentran que la leche tibia aumenta la somnolencia, dado que contiene un aminoácido natural similar a un sedante.
Evite estimulantes como la cafeína (que se encuentra en el café, el té, las bebidas de cola y el chocolate) durante al menos 3 o 4 horas antes de acostarse.
NO tome siestas durante el día.
Haga ejercicio (en forma moderada) en las tardes. 
Evite la estimulación excesiva, como los juegos de computadora o programas televisivos violentos, antes de irse a dormir. Practique técnicas de relajación a la hora de ir a la cama.
Intente acostarse a la misma hora todas las noches y despertarse a la misma hora todas las mañanas.
Utilice la cama solamente para dormir o para la actividad sexual.
Evite los productos de tabaco, especialmente antes de irse a dormir.
Pregunte a su proveedor de atención si alguna de las medicinas que toma pueden afectar su sueño.
En caso de no poder conciliar el sueño después de 20 minutos, levántese y realice una actividad tranquila como leer o escuchar música.
Cuando se sienta con sueño, regrese a la cama e inténtelo de nuevo. Si aún no puede conciliar el sueño en 20 minutos, repita el proceso.
Beber alcohol a la hora de acostarse puede hacer que uno sienta sueño; sin embargo, es mejor evitarlo, debido a que puede hacerlo despertar más tarde en la noche.

Fuente . MEDLINE PLUS

Resultado de imagen para ancianos durmiendo



Changes in sleep AgingWith aging, sleep patterns tend to change. Most people find that aging causes them to have difficulty sleeping. They wake up more often during the night and get up early in the morning.Total sleep time remains the same or decreases slightly (6.5 to 7 hours per night). It may be harder to fall asleep, and you can spend more total time in bed. The transition between sleep and awake is often abrupt, making older people feel they have a "lighter sleep" when they were young.Less time is spent deep and dreamless sleep. Older people are awakened in average 3-4 times every night. They are also more aware of the fact of being awake.Older people wake up more frequently because they spend less time in deep sleep. Other causes include the need to get up to urinate (nocturia), anxiety and discomfort and pain from chronic diseases.

PREVENTION

The elderly respond differently to medications compared with younger adults. It is very important to consult a health care provider before taking sleeping pills. If possible, avoid these medicines. However, antidepressant medications can be very helpful if depression affects your sleep. Some antidepressants do not cause the same side effects that sleeping pills.
Sometimes a mild antihistamine works better than a sleeping pill for relieving short-term insomnia; however, most experts do not recommend these types of medicines for the elderly.
Use sleeping medications (such as benzodiazepines) only in accordance with the recommendations and only for a short time. Some of these medicines may 
lead to dependence (need to take the drug to function) or addiction (compulsive use despite adverse consequences). Some of these drugs accumulate in the body. They can have toxic effects such as confusion, delirium, falls if taken for long.
You can take steps to promote sleep:
A light snack when you go to bed can be helpful. Many people find that warm milk increases sleepiness, because it contains a natural amino acid like a sedative.
Avoid stimulants such as caffeine (found in coffee, tea, cola drinks and chocolate) for at least 3 or 4 hours before bedtime.
Do not nap during the day.
Exercise (moderately) in the afternoon.
Avoid excessive stimulation, such as computer games or violent television shows before bedtime. Practice relaxation techniques when going to bed.
Try to go to bed at the same time every night and wake up at the same time each morning.
Use the bed only for sleep or sexual activity.
Avoid snuff products, especially before bedtime.
Ask your care provider if any of the medications you take can affect your sleep.
In case you can not fall asleep after 20 minutes, get up and do a quiet activity such as reading or listening to music.
When you feel sleepy, go back to bed and try again. If you can not fall asleep within 20 minutes, repeat the process.
Drinking alcohol at bedtime may make you sleepy; however, it is best avoided, because it can do wake up later in the evening.

Source   MEDLINE PLUS

domingo, 10 de enero de 2016






¿Qué país tendrá más ancianos en 2050?


Ni Alemania, Francia, Japón o Estados Unidos. El país más anciano del mundo en 2050, según la Organización de Naciones Unidas (ONU), será España. A mediados del siglo XXI, el 35,7% de la población (unos 17 millones de personas) tendrá más de 65 años. Una de las consecuencias es que España deberá destinar el 15,7% de su PIB a pagar pensiones; en 2005 fue del 8,7%.


Resultado de imagen para ancianos españoles felices

 Which country will have more elderly in 2050?


Neither Germany, France, Japan or the United States. The oldest country in the world in 2050, according to the United Nations (UN), is Spain. A mid-century, 35.7% of the population (17 million people) will be over 65 years. One consequence is that Spain must spend 15.7% of their GDP to pay pensions; in 2005 it was 8.7%.
Gabriela Mistral .

Un dia como hoy pero hace 59 años, falleció en la ciudad de Nueva York la poetisa, diplomática y pedagoga chilena, Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayata, más conocida como Gabriela Mistral, producto de un cáncer de páncreas que le aquejó por mucho tiempo. 

Su obra, que hasta el día de hoy es un enigma para muchos, la convirtió en la primera y única mujer latinoamericana en recibir el Nobel de Literatura en 1945, siendo premiada no sólo por su gran aporte a la poesía internacional, sino también por su lucha en defensa de la protección de la infancia, la educación y su feminismo inigualable. 

Sin embargo, tuvieron que pasar seis años para que Chile le otorgara el Premio Nacional de Literatura, acto que marcó una distante relación entre la escritora con su país natal, del que se fue a los 33 años para vivir entre América y Europa.
"Sonetos de la muerte", "Canción amarga", "Piececitos" y "Desolación", son algunas de sus obras más destacadas, las cuales han sido traducidas a diferentes idiomas como el inglés, italiano y francés .

El 10 de enero de 1957, tras diversas complicaciones en su salud, Gabriela Mistral fallece a los 67 años en el hospital Hemsptead General de Nueva York, estando presente la escritora Doris Dana, quien fue por casi 10 años su portavoz y representante. 

Sus restos llegaron a Chile nueve días después y fueron velados en la casa central de la Universidad Católica, para luego ser sepultados en Montegrande, en la región de Coquimbo, cumplíendose su deseo de reposar en tierras familiares como lo fue el Valle del Elqui. 

Resultado de imagen para gabriela mistral



Gabriela Mistral.

A day like today but 59 years ago, died in New York City poet, diplomat and Chilean educator, Maria Lucila Godoy Alcayata of Perpetual Help, better known as Gabriela Mistral, the product of pancreatic cancer that afflicted him for much time.His work, which to this day is a mystery to many, became the first and only Latin American woman to receive the Nobel Prize for Literature in 1945, being awarded not only for his great contribution to the international poetry, but also for its fight in defense of child protection, education and unparalleled feminism.


However, it took six years for Chile to be awarded the National Literature Prize, an act that marked a distant relationship between the writer to his native country, which he left at age 33 to live between America and Europe.


"Sonnets of Death", "Song bitter", "Footsie" and "Desolation" are some of his most important works, which have been translated into different languages ​​like English, Italian and French.


The January 10, 1957, after several health complications, Gabriela Mistral died at age 67 in Hemsptead General hospital in New York, the writer Doris Dana, who served for nearly 10 years its spokesman and representative being present.


His remains arrived in Chile nine days later and were guarded in the headquarters of the Catholic University, before being buried in Montegrande, in the Coquimbo region, fulfilling his desire to rest in family land as was the Elqui Valley.

sábado, 9 de enero de 2016

EFEMERIDES

Un día como hoy, en 1908, nació en París la novelista y filósofa francesa Simone de Beauvoir. 

Resultado de imagen para simone de beauvoir


Según la NASA, al pasar varias horas en silencio absoluto la mente humana comienza a perder el control provocando alucinaciones.

Resultado de imagen para alucinaciones


BENEFICIOS DE RESPIRAR DE MANERA CORRECTA Y PROFUNDA
La mayoría de nosotros no prestamos atención a cómo estamos respirando. Es sólo algo que nuestro cuerpo hace automáticamente. Pero a menudo nuestra respiración es demasiado superficial, lo que no es bueno para nuestra salud. La respiración profunda debe ser una parte de su vida cotidiana. Le ayudará a vivir más tiempo, así como hacer más feliz, más productivo y energético. La respiración adecuada debe ser profunda, lenta, rítmica y realizada por la nariz, no la boca. Además, usted debe tratar de respirar profundamente en el abdomen, no sólo con su pecho. 


Resultado de imagen para ancianos respirando bien

EVENT

On this day in 1908, she was born in Paris the French novelist and philosopher Simone de Beauvoir.

Resultado de imagen para simone de beauvoir

According to NASA, to spend several hours in absolute silence the human mind begins to lose control causing hallucinations.

Resultado de imagen para alucinaciones

BENEFITS OF BREATHING PROPERLY AND DEEP
Most of us do not pay attention to how you are breathing. It's just something that our body automatically. But often your breathing is too shallow, which is not good for our health. Deep breathing should be a part of your everyday life. It will help you live longer and make you happier, more productive and energetic. Proper breathing should be deep, slow, rhythmical and by the nose, not your mouth. Also, you should try to breathe deeply into your belly, not only with his chest.
Resultado de imagen para ancianos respirando bien

viernes, 8 de enero de 2016

PENSAMIENTOS

LAS PALABRAS AMABLES SON LLAVES QUE ABREN TODAS LAS PUERTAS, LAS PALABRAS HIRIENTES SON COMO PUERTAS DE HIERRO CERRADAS CON PESADOS CANDADOS. NOSOTROS DIARIAMENTE ESCOGEMOS ENTRE SER LLAVES O PUERTAS CERRADAS. ES UNA DECISION SIMPLEMENTE BASADA EN NUESTRA BOCA. (SERAFIN CONTRERAS)


Resultado de imagen para LLAVES EN UNA PUERTA

Si comes con alguien, la conversación hace que la comida se prolongue más y le das tiempo a tu cuerpo a que se sienta saciado.
Fuente : Vivir en forma.




THINKING

Kind words keys that open all doors, hurtful words IRON GATES ARE CLOSED AS heavy padlocks. WE CHOOSE BETWEEN DAILY KEYS OR BE CLOSED DOORS. It is a decision based simply on our mouth. (Serafin Contreras)



Resultado de imagen para COMER ACOMPAÑADO



If you eat with someone, the conversation makes food lasting more and give your body time to feel full.
Source: Living in shape.


jueves, 7 de enero de 2016

Especialista en Gerontología lucha contra los estereotipos negativos acerca de los adultos mayores.

Ricardo Iacub, argentino, Doctor en Psicología, especialista en Gerontología,  acaba de publicar el libro Todo lo que usted siempre quiso saber sobre su jubilación y nunca se animó a preguntar con la editorial Paidós. No se trata de un libro sobre tediosos trámites jubilatorios sino sobre cómo enfrentar el momento en que las personas pasan o están por ser llamadas “jubiladas”, y todos los dilemas que enfrenta vivir ese nuevo período en la vida. “Es un libro polifónico, hecho de muchas entrevistas que hice a personas ya jubiladas, que expresan, con sus impresiones, el modo en que cada uno vivirá ese momento, sin suponer una verdad, o un camino único. Es un libro humano. Hecho para ayudar, y ayudarnos.”

–Desde la tapa del libro se percibe un ánimo abierto, experimental a la hora de tratar un tema como este.
–El título y la imagen buscan mostrar un libro que toma un tema que puede tener partes difíciles, pero también muy positivas. Quise mostrar que a medida que se acerca el momento en que uno debe enfrentar el gran tema de la jubilación, las cosas no son fáciles, casi para nadie, porque cuando llega finalmente se abre un período muy sensible, donde los modos de manejarnos hasta ese momento pueden dejar de tener sentido. Las frase más habitual que escuchamos en ellas y ellos es: “No voy a tener nada que hacer, ¿qué hago con tanto tiempo libre?, ¿a qué me dedico ahora?, o ¿a quién le sirvo?” Un hombre que atiendo, un día me dijo: “Me siento como esa canción: ‘Nowhere Man'”, es decir como un hombre que no tiene ya un lugar, un origen, un objetivo. O metáforas como la que me dijo una mujer: “Necesito algo de qué agarrarme.”

Resultado de imagen para jubilados y pensionados felices
Gerontology specialist fight against negative stereotypes about older adults.


Ricardo Iacub, argentinian, Doctor in Psychology, specialist in gerontology,  just published the book Everything you ever wanted to know about retirement and never dared to ask the Paidós. This is not a book on retirement procedures tedious but on coping when people spend or are about to be called "retired" and all living dilemmas facing this new period in life. "It is a polyphonic book, made of many interviews I did to people already retired, to express their views, how each will live that moment, without assuming a truth, or a single path. It is a human book. Made for help, and help us. "

-From The book cover an open, experimental when it comes to dealing with an issue such as this spirit is perceived.

-the Title and image seek to show a book that takes a subject that can be difficult parts, but also very positive. I wanted to show that as we approach the time when one must face the great subject of retirement, things are not easy for almost anyone, because when finally reaches a very sensitive period opens, where modes handle us up to that time can stop making sense. The most common phrase we hear in them and they are: "I will have nothing to do, what do I do with so much free time ?, What ?, I work now or who does it serve?" A man Meetings , one day he said: "I feel like that song: 'Nowhere Man'", ie as a man who no longer has a place, a home, a goal. Or metaphors as a woman who told me: "I need something to grab."





AMIGURUMI

La tradición japonesa le da un significado mucho más profundo y significativo que el que se le da en la cultura occidental, de partida es una tradición  artesana en Japón y forma parte de la cultura de lo Kawaii, que significa o se puede traducir como bonito, adorable, muy tierno. No sólo se trata de una figurita decorativa o un simple juguetito, sino que los Amigurumis persiguen alimentar el espíritu de niño que todos llevamos dentro. Según la tradición japonesa cada Amigurumi posee un alma, el cual nos acompañará y será nuestro amiguito y confidente de por vida, proporcinandonos protección y consuelo cuando nos sintamos tristes o confundidos, y como no podría ser así, si son verdaderamente tiernos y hermosos. También los Amigurumis son usados como amuletos personales, y es super usual en Japón verlos en las oficinas, como adorno personal, representando un símbolo de apego o como un recordatorio de que estamos vivos y que debemos vivir felices haciendo una pequeña pausa, sonreír y sentir la felicidad de la vida en ocasiones de estres o tristezas.



Resultado de imagen para amigurumi



AMIGURUMI


Japanese tradition gives a much deeper and more significant meaning as given to it in Western culture, from which it is an artisan tradition in Japan and is part of the culture of Kawaii, meaning or can be translated as beautiful, adorable, very sweet. Not only this is a decorative figurine or a simple toy, but that feed the spirit Amigurumis pursue child in all of us. According to Japanese tradition each Amigurumi has a soul, which accompany us and be our friend and confidant for life, proporcinandonos protection and comfort when we feel sad or confused, and as it could not, if they are truly tender and beautiful. Also Amigurumis are used as personal amulets, and is super common in Japan see them in offices, personal adornment, representing a symbol of attachment or as a reminder that we are alive and that we should live happily making a small pause, smile and feel happiness of life at times of stress or sadness.

miércoles, 6 de enero de 2016

Resultado de imagen para chistes graficos

DATO DE VIDA O MUERTE

Las altas temperaturas fomentan  la proliferación y mayor movilidad de la Loxoceles laeta o araña de rincón, con las nefastas consecuencias que no es necesario recordar, por lo mismo, la recomendación es :

1.- Sacudir sus zapatos antes de ponérselos.
2.- Abrir la cama, antes de meterse en ella.
3.- Sacudir la toalla de baño, antes de usarla
4.- Cuidar de revisar toda prenda antes de usarla.

Estos simples actos, les podrán salvar la vida o bien evitar las desastrosas secuelas al ser mordidos por este arácnido.



Resultado de imagen para araña del rincon



FACT OF LIFE AND DEATH

High temperatures promote the proliferation and increased mobility or Loxoceles laeta spider corner, with dire consequences not need to remember, therefore, the recommendation is:

1. Shake your shoes before putting them on.
2. Open the bed before getting into it.
3. Shake bath towel before use
4. Take care to check any clothing before use.

These simple acts, they may save life or avoid the disastrous consequences when bitten by this spider.